Режиссер: Артур Лубин
В ролях: Клод Рейнс, Нельсон Эдди, Сюзанна Фостер, Эдгар Бэрриер и др. Автор сценария: Сэмюэл Хоффенштейн
Продюсер: Джордж Ваггнер Композитор: Эдвард Уорд Производство: США Год: 1943 Длительность: 92 мин. Бюджет/Сборы: $ 1.5 млн / ? IMDb: ID 0036261 |
Вы будете смеяться, но за четверть века я так и не посмотрел ни одной экранизации легендарного готического романа Гастона Леру. Вопиющая несправедливость была устранена только сегодня.
Пару слов о сюжете, если кто забыл) Пожилой скрипач Эрик Роден (Клод Рейнс) служит в оркестре Парижской оперы и питает тайную страсть к юной певице Кристин Дюбуа (Сюзанна Фостер). Он видит ее талант и, отказывая себе во всем, на последние деньги спонсирует ее уроки пения. Кристин ничего не подозревает и не обращает на него никакого внимания, тем более, что за ее сердце уже сражаются оперный тенор Анатоль Гаррон (Нельсон Эдди) и инспектор полиции Рауль Д’Обер (Эдгар Бэрриер).
Из-за болей в кончиках пальцев Роден больше не может играть сложные партии, и директор оперы увольняет его, оставляя без средств к существованию. Единственной надеждой скрипача становится написанный им концерт, но издатель, которому Роден приносит рукопись, попросту крадет ее. Доведенный до отчаяния музыкант нападает на издателя и убивает его, но жена издателя успевает плеснуть ему в лицо кислотой. Надев маску на обезображенное лицо, Роден начинает мстить своим обидчикам…
Прекрасная история и прекрасная экранизация (кстати, это римейк черно-белой экранизации 1925 года, также входящей в классическую серию ужастиков Universal)! Сразу захотелось посмотреть и другие, которых в общей сложности около десятка. Цветная картинка, поначалу вызвавшая у меня некоторое недоверие, ничуть не портит фильм. Клод Рейнс, которого мы помним по «Человеку-волку» и «Человеку-невидимке«, просто бесподобен — ему блестяще удалось изобразить всю трагедию этой изначально безответной любви. Оперные вставки, обилие которых во время выхода картины стало поводом для критики, на мой взгляд, очень к месту и не превращают фильм в мюзикл.
Музыка, кстати, заслуживает отдельного упоминания — я очень удивился, когда персонажи оперы вдруг запели на чистом русском языке. Дальнейшие исследования показали, что в основе музыкального сопровождения картины, написанного Эдвардом Уордом, лежат четвертая симфония Чайковского и некоторые темы Шопена. Но это только музыка, а откуда текст? Об этом не знает даже Google)
В двух словах: превосходная экранизация
Оценка: 7/10
Смотреть: обязательно!
Понравился или оказался полезным этот пост?
Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖЧитайте также
Оставить комментарий