Вот я и добрался до третьей книги одного начинающего, но, говорят, весьма перспективного писателя 🙂

И надо сказать, что пишет Дэвид все лучше и лучше! 🙂

Как вам, например, такой пассаж?

Текст очень плотный, и часто ловишь себя на том, что перечитываешь одно и то же снова и снова — и это здорово. Правда, первые несколько глав все же даются тяжело — по количеству отсылок ко всему на свете Дэвид здесь может соперничать с самим Умберто Эко 🙂 Но стоит продраться через этот гипертекст, и разворачивается удивительный сюжет (пусть и основанный на древнеирландском мифе)! Сюжет, в котором как у Маркеса привычное и магическое вполне гармонично соседствуют друг с другом 🙂 И теперь — уже не оторваться! 🙂

Несколько портит впечатление (в русской версии) только любовь переводчицы Шаши Мартыновой к обсценной лексике, о которой мы узнали еще по предыдущей книге. Конечно, без этого не обошлось и в оригинале, но когда разговор школьной учительницы Эмер и ее подруги-психолога вдруг становится похож на беседу двух водопроводчиков, это озадачивает.

А что не озадачивает и наоборот — весьма приятно, так это некая литературная зрелость, которой уже достиг начинающий, но перспективный писатель. Когда почти в каждой строчке ясно ощущаешь именно его 🙂 И уже хочется почитать что-то еще, и как сообщают ведущие мировые агентства, Дэвид уже работает над следующей книгой! Ура 🙂

Понравился или оказался полезным этот пост?

Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖ

Читайте также


Оставить комментарий

Вы можете использовать теги <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>