В преддверии рассказа о поездке во Львов, Киев и Мукачево несколько открыточных фотографий новогодней Москвы 🙂 Они не так хороши как эти, но история есть история 🙂 Читать полностью »

Британская певица Адель возглавила список величайших исполнителей современности, составленный изданием Entertainment Weekly.

Перечень включает в общей сложности 30 имен и наименований коллективов. Адель сумела обойти таких исполнителей, как Рианна, Тэйлор Свифт, The Black Keys, Дрэйк, Джей Уайт и Азелия Бэнкс. Полный список будет опубликован в номере Entertainment Weekly, который поступит в продажу 6 апреля 2012 года. Источник.

Ни одного имени из вышеперечисленных не слышал ни разу! 🙂 Вот что значит старьевщик 🙂

Переводчик Умберто Эко Елена Костюкович о новом романе и не только. Интересно посмотреть на человека, который переводит самого Эко 🙂 Лишний раз убеждаюсь, что переводчик — это от Бога.

Разное

05.04.2012

Завтрашний московский БГ, на которого не получилось поехать, сегодня как назло полдня крутился в голове с умиротворенным выражением лица и в черной бандане, то с характерным рыком затягивая «Назаад в Аррррхангельск» , то весело напевая  «Хватит развлекать меня, а то я завою», то нежно шепча «Небо становится ближе с каждым днем»… 🙂

Ничего, наверстаем рано или поздно.

Аквариум — Назад в Архангельск (Вятка, 22.03.2012)

Зато порадовал Эко — первыми же страницами своего нового романа он подзавернул в трубочку мои разжиженные, с поникшими брызжейками мозги и даже заставил достать с полки Википедию чтобы узнать, что такое «вечный приапизм» и «забить памороки», и одновременно порадовал своим привычным стилем 🙂

(Далее нужно понимать, что повествование ведется от лица одного весьма омерзительного персонажа, по словам самого Эко, «самой циничной и неприятной фигуры во всей мировой литературе».)

Немцев же я видал и даже делал с ними дела. Они — самая низкая ступень человеческого развития. Немец в среднем выделяет вдвое больше кала, чем француз. Гиперактивность его кишечной функции вредит работе мозга. Тем и объясняется их физиологическая второсортность. Во времена варварских орд пути германских полчищ, как правило, обрастали несоразмерными кучами фекалий. Да и в последующие столетия путник-француз понимал, что перешел за эльзасскую границу, чуть только он встречал из ряда вон выходящие габариты оставленных около дороги экскрементов. Мало того: немцам как нации свойствен повышенный бромгидроз (смердячий пот). Доказано, что немецкая урина содержит не менее двадцати процентов азота, в то время как у других народностей содержание азота в моче не превышает пятнадцати.

У немцев постоянно засоряется желудок из-за безудержного употребления пива и тех типичных свиных колбас, которые они поглощают. Поглядел я на них в свою мюнхенскую поездку. На протабаченные, как английский портовый склад, эти их кабаки… Ни дать ни взять пышные храмы, где вместо ладана сало и шпик. Туда они ходят парами, немецкие херры с их самками, и трясут на высоте пивными кружками (скорее, кадками), которые сгодились бы для водопоя слоновьих стад. И эти пары тварей трясут и чокаются, и снюхиваются, как псы при случке, нос к носу над пеной, лакая с ликованием, и грязно и похабно надсаживаются гортанным хохотом в своем допотопном горлобесии. На щеках и на лицах их бликует масляный пот. Так лучились оливковым маслом тела атлетов в античных цирках.

Это они себе заливают в глотки «Гейст». Вообще-то это слово значит спиритус, спиритуальность, а также духовность. Но в ихнем случае — дух пьяный и поганый, смолоду отупляющий немцев. Чем и объясняется, отчего по ту сторону Рейна никогда не бывало истинного искусства. Разве что несколько картинок с изображением непривлекательных людей и кое-какие стишата смертельной нудности. А уж их музыка! О чем там говорить? Не о трескучем же и замогильном Вагнере, забившем памороки нашим нынешним французам? Мне сказывали, что и у хваленого их Баха творения вовсе лишены гармонии, холодны, как зимние ночи. А уж симфонии, с которыми они носятся, сочиненные Бетховеном, прошу вас, увольте: что касается безвкусия, так это просто апофеоз.

Злоупотребление пивом лишает немцев способности хотя бы в малейшей мере почувствовать свою вульгарность. Наивысшее выражение их вульгарности — что они не стесняются собственной немецкости. Хвалятся чревоугодником Лютером, безнравственным монахом (он призывал жениться на монахинях?), и радуются, что он испаскудил Священное Писание, переведя его на немецкий язык. Кто-то сказал о них, только кто это был — не помню, что немцы дурят себя двумя главными европейскими наркотиками — алкоголем и христианством.

Тщеславятся своей глубиной. А вся-то глубина-то, что язык их мутен, не имеет ясности, как французский, и не выражает того, что полагалось бы сказать. И поэтому ни один германец сам не знает, что он хотел сказать и что сказал. Эта вязкость, по их мнению, — глубина. С немцами, как с женщинами, нельзя дойти до дна. К сожалению, их маловыразительный язык, в котором глаголы, пока читаешь, нервно выискиваешь глазами, потому что они никогда не бывают там, где им следовало бы быть, мне пришлось выучить по требованию деда в раннем отрочестве. Нечему удивляться. Дед все, что мог, обезьянничал с австрийцев. До чего я ненавидел этот паскудный язык, а с ним и иезуита, приходившего учить меня, немилосердно наказывая указкой по пальцам.

Линч

05.04.2012

Если вы, как и я, задаетесь вопросом, а что сейчас делает Линч, то он записывает альбомы странной (хотя в чем-то отдаленно и перекликающейся с его фильмами) электронной музыки, а на некоторые вещи снимает не менее странные клипы.

David Lynch — «Crazy Clown Time» (Official Video)

Лучше бы он все-таки снимал кино…

Третий год подряд не попадаю на этот фест, но за хэдлайнерами продолжаю следить — возможно, в трепетной надежде, что чудо 2008-го когда-нибудь, хотя бы отчасти, повторится… 🙂 Итак…

  1. Faith No More.
  2. Джон Маклафлин и Remember Shakti.
  3. Роберт Плант (?)
  4. Земфира (?)

Большинство имен вообще ничего не говорят, хотя на Маклафлина и Планта взглянул бы из интереса.

***

03.04.2012

Опять хлопьями валит снег. ОМГ)

Что будет с электронными книгами лет этак через двести 🙂

*Примечание: траволатор — в оригинале «moving sidewalk», т.е. «движущийся тротуар».

176 м

02.04.2012

Про таких обычно говорят: «Да у них нет мозгов!» или «Им просто не хватает острых ощущений!», но признайтесь, ведь вам всегда хотелось сделать то же самое! 🙂 (Хотя бы во сне, чтобы можно было безопасно падать :))

Reach for the star vol.3, Kotelnicheskaya Embankment Building [176 m / 577 ft]

Режиссер: Дэвид Йейтс  

В ролях: Дэниел Рэдклифф, Рэйф Файнс, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Алан Рикман, Робби Колтрейн, Мэгги Смит, Хелена Бонэм Картер и др.

Автор сценария: Стив Кловз

Продюсеры: Дэвид Хейман и Дэвид Баррон

Композитор: Александр Депла

Производство: США, Великобритания

Год: 2011

Длительность: 130 мин.

Бюджет/Сборы: $ 100 млн / $ 1328 млн

IMDb: ID 1201607

It all ends. Финальная часть поттерианы в литературном варианте превзошла мои самые смелые ожидания, и то удивительное, волшебное послевкусие, которое оставляет вся эта история, не покинет меня еще очень долго… Читать полностью »

:)

01.04.2012

Первоапрельский снежок — это такие шутки природы 🙂

Самая короткая книга Джоан Роулинг, имеющая отношение к серии о Гарри Поттере — всего 800 слов 🙂 — это эпизод из юных лет Джеймса Поттера и Сириуса Блэка. Забавно 🙂

Прочитана последняя страница — и насколько же глубока и нетривиальна и одновременно увлекательна вся эта растянувшаяся на семь чудесных книг история!

Последняя книга не только приводит к развязке многочисленные сюжетные линии, но и выводит саму серию на качественно новый уровень, далеко за рамки обычного изобилующего приключениями фэнтези.

Наконец, я попросту забыл те времена, когда взахлеб за вечер прочитывал сотню (английских) страниц!!! 😉

Одним словом, если вы по каким-то причинам обошли это стороной, у вас еще есть время все исправить 🙂

P.S. В оригинале читается легко и приятно (нужно только набрать словарный запас на первых десяти страницах :)) — и вообще это лучший выбор для тех, кто вообще хочет начать читать что-то по-английски. Enjoy!!!!

Рррруки вввверх! 🙂 Читать полностью »

Фестиваль Sonisphere Festival, который должен был состояться в начале июля в Англии, отменен. Это подтвердили со ссылкой на организаторов феста сами участники Queen, для которых выступление на фесте вместе с Адамом Ламбертом (Adam Lambert) должно было стать одним из двух шоу, запланированных у группы в этом году.

«С тяжелым сердцем и глубоким сожалением мы объявляем об отмене Sonisphere Knebworth 2012», — отметили Queen на своем сайте 28 марта. Позднее промоутеры Sonisphere Festival сделали официальное заявление, в котором подтвердили отмену мероприятия.

В качестве участников Sonisphere Festival, помимо Queen, были заявлены Kiss, Faith No More, Refused, Мэрилин Мэнсон (Marilyn Manson), Evanescence, The Darkness, The Blackout, Skindred и другие.

Остается надеяться, это не повлияет на оставшийся концерт в Москве.

Upd.: По поступающей информации, с концертом в Москве все будет в порядке.