Даже удивительно, насколько полярными оказались впечатления от этой книги в начале и после первой трети, когда я ее забросил )

С первых страниц (которые, кстати, сохранились только в первой редакции первой части) я отчетливо ощутил: это гениальная книга в том самом жанре, который я люблю больше всего — тотальный абсурдизм, сдобренный безграничным сюром и великолепным юмором. Я даже был готов поставить этот роман в один ряд с нетленками Хармса, Бориса Виана и Флэнна О’Брайена.

Все волшебство закончилось аккурат после первой части книги, которая в основной редакции, к тому же, претерпела некоторые не самые лучшие изменения — шесть фантастических первых глав были урезаны до одной, а образцов солдафонского юмора стало заметно больше.

Одним словом, читать это после первой трети книги стало совершенно невозможно: то ли из-за того, что сюжет и оригинальность сошли на нет, то ли из-за внезапно изменившего автору чувства вкуса, то ли из-за того, что все это просто приелось, то ли из-за всего этого сразу.

Вот такая странная история.

Понравился или оказался полезным этот пост?

Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖ

Читайте также

    • No Related Post

2 комментария на запись “Юрий Коваль «Суер-Выер»”

  1. Alan пишет:

    Читал его «Самую легкую лодку в мире» — очень глубокая книга, замаскированная под детскую литературу (в 70-е у авторов был небольшой выбор, если они хотели напечататься, — либо фантастика, либо детская литература)

  2. admin пишет:

    Да, я читал в Википедии его слова о том, как мир взрослой литературы его не принял. Спасибо за наводку)

Оставить комментарий

Вы можете использовать теги <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>