Так хотел потерпеть с этим определением хотя бы до восьмой серии, но не могу: это просто о*уенно 🙂

Встречу Дэвида Линча и Дэвида Духовны я смотрел три раза подряд, перематывая в начало, и всякий раз у меня на глазах выступали слезы…

Я не знаю, что это, но по ощущениям похоже на квинтэссенцию детских впечатлений (хотя странно — если Дэвида Д. и можно связать с детскими впечатлениями, он все-таки душка, то Дэвида Л. уж точно вряд ли). Но есть что-то такое теплое в их диалоге — такое что сейчас так уже не снимают, наверное.

Вот несколько фрагментов чистейшего инджоя.

Denise Bryson: I’m speaking more as a woman now than as the chief of staff of the entire Federal Bureau of Investigation. Don’t you just love sometimes saying «Federal Bureau of Investigation» like that all at once? Unabbreviated? Oh. It just gives me such a thrill.

Gordon Cole: It is thrilling, Denise.

***

Gordon Cole: Before you were Denise, when you were Dennis and I was your boss, when I had you working undercover at the DEA, you were a confused and wild thing sometimes. I had enough dirt on you to fill the Grand Canyon, and I never used a spoonful because you were and are a great agent. And when you became Denise, I told all of your colleagues, those clown comics, to fix their hearts or die.

Denise Bryson: Yes, and as I’ve said any times before, Gordon, I can never repay you enough for that kindness.

***

Denise Bryson: You know, normally, I can’t think like this. I have to forgo all that and grow balls of steel to do this job, and it’s—it’s a bitch, let me tell you, sometimes— not to mention the screaming hormones.

P.S. А вот неожиданно и видео обнаружилось.

Понравился или оказался полезным этот пост?


Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖ

Или поддержите автора материально :)



Читайте также


Оставить комментарий

Вы можете использовать теги <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>