Утро второго дня выдалось чуть менее пасмурным чем предыдущее, и мы, наконец, в полной мере оценили виды со смотровых площадок в северной части Старого города.

Красные черепичные крыши придают Таллину особое очарование.

Вдалеке терминал, с которого мы скоро уплывем в Хельсинки 🙂

Спустившись с холма, мы отправились в один из уголков Старого города 🙂

Уютная европейская картинка радовала глаз.

Пустые улочки уносили в прошлое…

Из которого, правда, выводили забавные картинки на стенах.

Следующим пунктом программы стал филиал Морского музея на берегу Финского залива, в стороне от Старого города. И здесь Таллин открылся для меня с совсем новой стороны — вокруг было море 🙂

Прогуливаясь по берегу, мы заметили местных моржей 🙂

Недалеко от Морского музея находится эпичнейшее сооружение, вносящее колорит в морской пейзаж.

Здание было построено в 1840 году как военно-морская крепость, в двадцатых годах прошлого века его превратили в тюрьму, которая проработала аж до 2007 года. Сейчас сюда проводят экскурсии.

Очередь в Морской музей вытянулась на несколько десятков метров — сюда привезли останки «Титаника» 🙂

Так что внутрь попасть не удалось, но и снаружи было на что посмотреть. Не очень люблю всякую технику, но корабли в море завораживают! 🙂

Ледокол «Суур Тылл» построен еще в Российской империи и в этом году отмечает свое столетие. На этих фотографиях не слышно, как он скрипит, покачиваясь в море 🙂

Здесь есть и современные корабли, на некоторые даже можно подняться по билету Морского музея, которого у нас, впрочем, не было 🙂

На некоторых кораблях можно встретить грозные артефакты 🙂

Пирс очень большой, гулять по нему можно долго. По дороге встречаются полуразвалившиеся суда с табличками «Private Property». С пирса открывается прекрасный вид на современный порт Таллина.

С Морским музеем пора прощаться — ведь у нас остается всего пара часов на последнюю прогулку по Старому городу, обед и покупку марципана 🙂

На Ратушной площади концерт.

Вскоре на сцену выходит дед Мороз… и откуда не возьмись появляется пара из солнечного Хьюстона.

Прекрасное шоколадное создание со взрывной энергией внутри начинает петь джаз, и мир вокруг несколько раз переворачивается…

Людей немного, но все слушают. Среди публики встречаются даже пары в годах, и в этот момент понимаешь, чем европейские ярмарки отличаются от московских.

В них есть душа и есть атмосфера. Они настоящие.

Дед Мороз тоже не теряет времени даром 🙂

Вечером эти прелестные ребята дают концерт в одном из местных заведений, но нам уже пора в Хельсинки 🙁

По дороге к терминалу удается нарезать несколько малоосмысленных кругов по таллинским окраинам. Симпатичный город, даже на окраинах.

Вот мы и на месте. За окном незаметно возникает огромный паром, в днище которого заезжают фуры. На фотографии он как игрушечный, а на самом деле его размеры поражают!

И вот мы на борту. Прощай, Таллин!

Понравился или оказался полезным этот пост?

Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖ

Читайте также


9 комментариев на запись “Таллин. День второй”

  1. Алексей пишет:

    Когда-то очень давно был в Таллине (сейчас, вроде бы, уже с двумя «н» пишется?) — сложно что-то узнать, но фотки приятные, спасибо. 🙂

  2. admin пишет:

    Ух ты 🙂 А насколько давно?

    Википедия говорит, что сейчас с одной «н».

  3. Алексей пишет:

    Ещё при совке — не больше 6-7 лет тогда было.

    Или это по-эстонски с двумя «н», не помню. Но даже на вокзале на табло видел именно с двумя — сначала подумал, что ошибка, но потом кто-то уверял, что нет. 🙂 http://wwbm.ru/wp-content/uploads/2010/09/060739-20100401.jpg

  4. admin пишет:

    Здорово 🙂

    В Википедии написано, что в русском правильно писать с одной «н». Причем, это распространяется и на географические карты (т.е. на вокзале написано с ошибкой).

    С двумя «н» — это по-эстонски и в эстонских русскоязычных СМИ.

  5. Алексей пишет:

    Ясно, спасибо (самому-то лень было в википедию заглянуть даже 😀 ).

  6. admin пишет:

    В Википедию всегда можно заглянуть, а общение дороже 🙂

    Я сам думал, что с двумя 🙂

  7. Александр пишет:

    От Риги впечатления получились более нарядные, если так можно выразиться.
    Валентин, не сталкивался ли там в Прибалтике с русофобскими настроениями? Поговаривали, что ещё в советские времена там иногда отказывались понимать русский язык. Или врут всё?

  8. admin пишет:

    Мне тоже Рига показалась наряднее, хотя и Таллин по-своему красив.

    Тоже слышал массу таких историй, но на практике ничего такого нет и в помине. Разве что в Таллине по-русски говорят похуже.

  9. Александр пишет:

    Это хорошо

Оставить комментарий

Вы можете использовать теги <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>