Я никогда не анализирую тексты БГ (потому что воспринимаю их исключительно как чудо, которое порхает где-то на облачке и потому не требует анализа, но только созерцания и наслаждения :)).

Однако в случае с этой песней мне совершенно случайно попался разбор текста, и я понял, что упустил множество потрясающих деталей!

Итак, даже если не брать в расчет то, что начальные буквы слов названия во что-то складываются и песня была выложена за несколько часов до наступления нового года, общий посыл этой песни более чем очевиден, не так ли? 🙂

Пошёл Вон Вавилон

Ну и теперь — яркие детали! 🙂 Большинство наблюдений (но не все :)) взяты из обзора по приведенной выше ссылке.

Меня зовут Богадур Одиссей,
Я уронил палантир в Енисей.

Слово «богадур» — это один из вариантов старорусского слова «богатур», от которого произошло слово «богатырь».

Палантиры — это «видящие камни», с помощью которых персонажи вселенной Толкиена могли общаться друг с другом на расстоянии.

Остальное здесь — на уровне догадок (и как водится у БГ, всегдашнего сочетания несочетаемого), но меня не отпускает красивая аналогия между Одиссеем, который взял Трою с помощью троянского коня, и гипотетическим адресатом этой песни, который… (ну, в общем, вы поняли) 🙂

Если хочешь пожать, то посей,
Но не ходи у меня по голове, фарисей.

За фарисейством (во всем многообразии его проявлений) даже далеко ходить не надо 🙂 А в качестве аллюзии на первую часть строки всплывает не только «что посеешь, то и пожнешь», но и «посеешь ветер — пожнешь бурю» (что также, как мы видим, вполне уместно).

Моя машина на собачьем ходу,
Я появляюсь в тяжелом бреду.
Мое видение предвещает беду,
Но не зови меня — я всё равно не приду.

Кажется, весьма конкретная отсылка к якутскому шаману 🙂

Пошёл вон, Вавилон!
Вавилон, пошел вон!
Ты ревёшь, как раненый слон,
Пошёл вон! Вон, Вавилон!
Твои души взяты в полон,
Но ты не живой, ты — клон.
Ты не слыхал, как поет Авалон.
Пошел вон! Вон, Вавилон!

Ку-куру-куку!

Ну и, собственно, центральные понятия 🙂 Понятие «Вавилон» очень часто встречается в текстах БГ («Вавилон — это состоянье ума. Не знаю, понял ты, или нет»; «Вавилон никогда не был властен над тобой»; «Вавилон играет в футбол твоей головой» и др.). С точки зрения христианства, Вавилон — это символ греха и порока, который «яростным вином блуда своего напоил все народы» (Иеремия, гл. 51, ст. 6; Апокалипсис, гл. 14, ст. 8 и др.). С точки зрения растафарианства, Вавилон — это система вообще (например, государственная) и навязанный способ жизни и понимания мира в частности. Не уверен, что понятно это описал, но из контекста песни образ опять же более чем ясен.

Авалон — это мифический остров в кельтских легендах, на котором был захоронен король Артур. Миф об Авалоне — это отголосок дохристианских сказаний о «стране блаженства», ассоциировавшейся с полуостровом Авалон в Уэльсе, священном для кельтов.

Остальное в этой строфе также более чем конкретно 🙂

Мы вставим палки в колеса природе,
Делаем весну на заводе.
Мы зарыли себя в огороде,
И говорим обо всем в уничижительном роде.

Опять же, очень конкретный портрет современного российского общества (ну, или по некоторым данным, его 86% :)), которое предельно зашорено и движется вспять.

В нашей колоде только пики и крести,
Мы в одной стороне, но не вместе.

А это — просто мощь… Бррррррррррр…. До мурашек.

Как сказал патриарх — невесте:
«Здрасьте, сюда повесьте».

Даже не буду комментировать, чтобы не оскорбить ничьи чувства, но опять же очень мощный образ.

У нас материнская плата,
Церемониальная дата.
Чтобы уберечься от НАТО,
Положите каждому в постель солдата.

И мы будем ходить строем,
Всех остальных уроем.
И всем собором такое построим,
Что каждый поневоле станет героем.

Ну, здесь все вообще прямым текстом, особенно примечателен пассаж в первых двух строках (наше прошлое и исторические даты являются системообразующими в картине мира, так как в настоящем опереться не на что).

***

В общем, за незатейливой аранжировкой (из-за которой я даже поначалу не обратил особого внимания на текст) скрыт (как очень бывает часто у БГ) мощнейший посыл.

P.S. Под занавес собирался поставить рекламу вафелек, чтобы все вы вспомнили свое детство 🙂 (Это потрясающее ощущение, когда ты вспоминаешь отдельные кадры этого ролика, который последний раз видел лет двадцать пять назад!). Но судя по написанию, Борис Борисович и здесь имел в виду что-то другое 🙂

Реклама вафель Кукуруку — Koukouroukou

Понравился или оказался полезным этот пост?

Подпишитесь на обновления блога по RSS или читайте его в своей френдленте ЖЖ

Читайте также


2 комментария на запись “Пошел вон, Вавилон! (разбор)”

  1. Герман Камерон пишет:

    У БГ: Ку-куру-куку…
    В рекламе: Ку-куру-ка
    В песне «Лос Самомучос»: Ку-куру-куку…
    Понимаю, что последнее несколько древнее для Вас, могли быть не в курсе

  2. admin пишет:

    Герман, спасибо за ремарку)

Оставить комментарий

Вы можете использовать теги <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>